王维老将行拼音版古诗诗意(老将行诗文翻译及赏析)

古诗老将行王维带拼音版

唐 王维

少年十五二十时,步行夺得胡马骑⑴。

射杀中山白额虎⑵,肯数邺下黄须儿⑶。

一身转战三千里,一剑曾当百万师。

汉兵奋迅如霹雳,虏骑崩腾畏蒺藜⑷。

卫青不败由天幸⑸,李广无功缘数奇⑹。

自从弃置便衰朽,世事蹉跎成白首。

昔时飞箭无全目⑺,今日垂杨生左肘⑻。

路旁时卖故侯瓜⑼,门前学种先生柳⑽。

苍茫古木连穷巷⑾,寥落寒山对虚牖⑿。

誓令疏勒出飞泉⒀,不似颍川空使酒⒁。

贺兰山下阵如云⒂,羽檄交驰日夕闻。

节使三河募年少,诏书五道出将军。

试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文⒃。

愿得燕弓射天将⒄,耻令越甲鸣吴军⒅。

莫嫌旧日云中守⒆,犹堪一战取功勋⒇。

少年shǎoniánshíèrshíshíxíngduó

shèshāshānzhōngbáiékěnshùxiàhuángér

shēnzhuǎnzhànsānqiānjiàncéngdāngbǎiwànshī

hànbīngfènxùnbēnténgwèi

wèiqīngbàiyóutiānxìng广guǎnggōngyuánshù

cóngzhì便biànshuāixiǔshìshìcuōtuóchéngbáishǒu

shífēijiànquánjīnchuíyángshēngzuǒzhǒu

bàngshímàihóuguāménqiánxuézhǒngxiānshēngliǔ

cāngmángliánqióngxiàngliáoluòhánshānduìyǒu

shìlìngshūlēichūfēiquánshìyǐngchuānkōng使shǐjiǔ

lánshānxiàzhènyúnjiāochíwén

jié使shǐsānniánshǎozhàoshūdàochūjiāngjūn

shìtiěxuěliáochíbǎojiàndòngxīngwén

yuànyàngōngshètiānjiāngchǐlìngyuèjiǎmíngjūn

xiánjiùyúnzhōngshǒuyóukānzhàngōngxūn

不用东奔西跑寻找豪放诗词了?豪放诗词赏析持续更新:《老将行》

注释

⑴步行夺得胡马骑:《史记·李将军列传》汉名将李广为匈奴骑兵所擒,广时已受伤,便即装死。后于途中见一胡儿骑着良马,便一跃而上,将胡儿推至地下,疾驰而归。夺得,一作“夺取”。

⑵射杀中山白额虎:与上文连观,应是指李广为右北平太守时,多次射杀山中猛虎事。白额虎(传说为虎中zui凶猛一种),则似是用晋名将周处除三害事。南山白额虎是三害之一。见《晋书·周处传》。中山,一作“山中”,一作“阴山”。

⑶邺下黄须儿:指曹彰,曹操第二子,须黄色,性刚猛,曾亲征乌丸(即乌桓),颇为曹操爱重,曾持彰须曰:“黄须儿竟大奇也。”这句意谓,岂可只算黄须儿才是英雄。邺下,曹操封魏王时,都邺(今河北临漳县西)。

⑷蒺藜:本是有三角刺的植物,这里指铁蒺藜,战地所用障碍物。

⑸卫青:汉代名将,汉武帝皇后卫子夫之弟,以征伐匈奴官至大将军。卫青姊子霍去病,也曾远入匈奴境,却未曾受困折,因而被看作“有天幸”。“天幸”本霍去病事,然古代常卫、霍并称,这里当因卫青而联想霍去病事。

⑹李广无功缘数奇:李广曾屡立战功,汉武帝却以他年老,没有封侯。数奇,命运不遇。

⑺飞箭无全目:鲍照《拟古诗》:“惊雀无全目。”李善注引《帝王世纪》:吴贺使羿射雀,贺要羿射雀左目,却误中右目。这里只是强调羿能使雀双目不全,于此见其射艺之精。飞箭,一作“飞雀”。

⑻垂杨生左肘:指疾病或灾变。《庄子集释·至乐》:“支离叔与滑介叔观于冥柏之丘,昆仑之虚,黄帝之所休,俄而柳生其左肘,其意蹶蹶然恶之。”(支离叔与滑介叔在冥伯的山丘上和昆仑的旷野里游乐玩赏,那里曾是黄帝休息的地方。不一会儿,滑介叔的左肘上长出一个瘤子,他感到十分吃惊并且厌恶这东西。)

⑼故侯瓜:召(shào)平曾是秦朝的东陵侯,秦亡后在长安青绮门外的路边卖瓜。

⑽先生柳:晋陶渊明弃官归隐后,因门前有五株杨柳,遂自号“五柳先生”,并写有《五柳先生传》。

⑾苍茫:一作“茫茫”。连,一作“迷”。

⑿寥:一作“辽”。牖(yǒu),窗户。

⒀誓令疏勒出飞泉:《后汉书·耿恭传》后汉耿恭与匈奴作战,据疏勒城,匈奴于城下绝其涧水,恭于城中穿井,至十五丈犹不得水,他仰叹道:“闻昔贰师将军(李广利)拔佩刀刺山,飞泉涌出,今汉德神明,岂有穷哉。”旋向井祈祷,过了一会,果然得水。疏勒城,在今新疆疏勒县。

⒁颍川空使酒:灌夫,汉颍阴人(属颍川郡,今许昌魏都区),为人刚直,失势后颇牢骚不平,后被诛。使酒,恃酒逞意气。

⒂贺兰山:贺兰山脉位于宁夏回族自治区与内蒙古自治区交界处。

⒃星文:指剑上所嵌的七星文。

⒄天将:一作“大将”。

⒅耻令越甲鸣吴军:意谓以敌人甲兵惊动国君为可耻。《说苑·立节》越国甲兵入齐,雍门子狄请齐君让他自杀,因为越甲惊动了国君,自己应当以身殉之,遂自刎死。越甲鸣君后指忠君爱国。吴军,一作“吾君”。

⒆云中守:指汉文帝时的云中太守魏尚。

⒇取:一作“树”。

不用东奔西跑寻找豪放诗词了?豪放诗词赏析持续更新:《老将行》

简析

这首诗亦写于出使凉州之时。

此诗写一老将年少勇战,转战沙场,后因“无功”被弃,然而他自不服老,在边地烽火重燃时,壮心复起,仍想为国立功。开头十句写老将青少年时代的智勇、功绩和不平遭遇;中间写老将被遗弃的清苦生活;zui后十句写边烽未息,老将时时怀着请缨卫国杀敌的衷肠。诗中大量用典,几乎句句对仗,层次分明,自始至终洋溢着爱国激情,格调苍凉悲壮,但哀而不伤。

明末唐汝询《唐诗解》说它:“对偶严整,转换有法,长篇之圣者。史称右丞晚年长斋奉佛,无仕进意,然观此诗,宦兴亦自不浅。”

不用东奔西跑寻找豪放诗词了?豪放诗词赏析持续更新:《老将行》

zui豪放名句

一身转战三千里,一剑曾当百万师。

不用东奔西跑寻找豪放诗词了?豪放诗词赏析持续更新:《老将行》

 

版权声明:本文图片和内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送联系客服 举报,一经查实,本站将立刻删除,转转请注明出处:https://www.soutaowang.com/7392.html

(0)
kunkun
上一篇 2021年10月7日 下午8:56
下一篇 2021年10月7日 下午9:04

相关推荐